Перевод "plug-in hybrid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plug-in hybrid (плагин хайбрид) :
plˈʌɡɪn hˈaɪbɹɪd

плагин хайбрид транскрипция – 32 результата перевода

recycled material.
The Fusion is available with an EcoBoost engine... a hybrid, and a plug-in hybrid.
The SE Hybrid is available with eco-friendly cloth seating.
переработанный материал.
Фьюжн также доступен с двигателем ЭкоБуст... гибрид, и подключаемый гибрид.
SE Hybrid доступен с экологически- совместимыми чехлами для сидений.
Скопировать
Check it out.
Plug-in hybrid.
Oh, wow, eco-friendly.
Посмотрите.
Это гибрид.
Ну надо же.
Скопировать
recycled material.
The Fusion is available with an EcoBoost engine... a hybrid, and a plug-in hybrid.
The SE Hybrid is available with eco-friendly cloth seating.
переработанный материал.
Фьюжн также доступен с двигателем ЭкоБуст... гибрид, и подключаемый гибрид.
SE Hybrid доступен с экологически- совместимыми чехлами для сидений.
Скопировать
Check it out.
Plug-in hybrid.
Oh, wow, eco-friendly.
Посмотрите.
Это гибрид.
Ну надо же.
Скопировать
Yeah, I told you kids to use whatever you want.
Let me plug it in for you and see.
- Is it good?
Да, я же сказал вам, пользуйтесь чем хотите.
Сейчас подключу, смотри.
- Нормально?
Скопировать
- Great. No no no. Deal or no deal?
If you're gonna whine when I pull the plug in six minutes we can just walk back inside the fucking bar
- Deal. No whining.
Нет, идёт или нет?
Если заноешь через 6 минут,.. - ...лучше сразу пошли в бар. - Идёт.
Ныть не буду.
Скопировать
What would you have done ?
Stayed in, or pulled the plug ?
It seems like the wrong question to me.
И что бы ты сделал?
Стоял бы на месте или действовал?
Это некорректный вопрос для меня.
Скопировать
It's probably running a video-streaming program and transmitting the pictures over this. FIN: To where?
Anywhere he can plug in another computer.
You mean he's sending his video out over the Internet?
Возможно, на нем стоит программа для обработки видеопотока и передачи изображения.
- Передачи куда?
- На любой другой компьютер. - Ты имеешь в виду, он передает свои видео через интернет?
Скопировать
Ice 9.
Langley has invented a computer virus that can plug into any electrical receptacle -- that is, the wall
No firewalls, no protection.
-" Лед 9" .
- В Лэнгли изобрели вирус, способный распространяться... ... полюбымэлектрическимсетям,.. ... используясуществующуюпроводку и энергосистему всей страны.
- От него невозможно защититься.
Скопировать
But you are probably not a real man.
You see us, men, only... when you need us to take the trash to the bin fix the plug... free a seat in
I'm not a full man any longer, because there's no need for me to be like that.
Зато вы, вероятно, не вполне мужчина.
Вы видите в нас полноценных мужчин, вспоминаете об этом только когда надо вынести мусор, починить розетку, освободить место в трамвае, автобусе.
А я уже не вполне мужчина, потому что мне это не надо.
Скопировать
Let me get this straight.
Yesterday you want to call it quits, throw in the towel, pull the plug, curtains.
Today, you're begging, praying.
Давай определимся.
Вчера ты хотел сваливать отсюда, рубить концы,..
...сматывать удочки, закругляться.
Скопировать
Thanks for the tip.
I'll put in a plug.
Coach. Hey, coach.
Спасибо за подсказку.
Я всажу в него пулю.
Тренер, эй тренер.
Скопировать
He also pointed out... Let's show'em, gang!
...kept alive by machine in the hospital, who wants the plug pulled.
And because of the many questions Come on, guys about Gary Gilmore's sentencing,
Ребята, покажем им!
#ЗА КАДРОМ#...его оставили живым под капельницей, но он хочет выдернуть все провода.
Из-за стольких вопросов по поводу приговора Гари Гилмора
Скопировать
Almost done.
I just gotta plug the interface strike plate in and...
Thas a pickup call.
Почти готово.
Осталось защелкнуть пластинку интерфейса, и...
Нажали вызов.
Скопировать
She was putting up Christmas lights in here,
I was in the living room, and she yelled for me to plug them in so she could see which ones were broken
They lit her synthetic mumu on fire.
Здесь она складировала рождественские гирлянды,
А я была в гостиной. Она мне крикнула подключить их, к электричеству,чтобы проверить, какие не работают.
Вся синтетика на ней загорелась.
Скопировать
You can't fall off old Polly.
She's the safest plug in the stable.
You'd be a good rider if you'd learn to relax.
Ты легко удержишься на старой Поли.
Она самая безопасная лошадь в конюшне.
Расслабься, и у тебя все получится.
Скопировать
"Mr Paris's chopper was parked at the end of the way.
In this shithole town, you could plug anyone... ...but never a flatfoot.
There were never any extenuating circumstances, in the eyes of the beak who'd hit you with a maxi. (2)
"Мотоцикл мистера Пэриса был припаркован в конце дороги.
В этом дерьмовом городе можно пристрелить любого... Но не копа.
С точки зрения шпика, смягчающих обстоятельств не существует... Он влепит тебе вышку.
Скопировать
We haven't any gold.
We hardly got enough silver to plug up the holes in Bart's teeth.
- We stay around here, we'll wind up hanging.
У нас нет золота.
У нас даже не хватит серебра вставить новые зубы Барту.
А останемся здесь - нас найдут и повесят.
Скопировать
His empire collapses.
I refuse to plug the loopholes in it.
Antoine Marechal refuses.
Его империя рушится.
Я отказываюсь заделывать в ней бреши.
Антуан Марешаль отказывается.
Скопировать
I like coffee.
- Well, we'd better plug it in.
- Yes.
Я люблю кофе.
- Нам следует его включить.
- Да.
Скопировать
You've done it now.
You forgot to plug in, didn't you?
I saw that last night.
О, ты вляпался сейчас.
Ты забыл включить ее в сеть, так?
Я видел это вчера вечером.
Скопировать
It becomes self-aware at 2:14 a. m. Eastern time, August 29.
In a panic, they try to pull the plug.
- Skynet fights back. - Yes.
Она начнёт осознавать себя в 2:14 по восточному времени, 29 августа.
В панике, люди попытаются отключить систему...
- Скайнет нанесёт ответный удар.
Скопировать
- Yes!
- Don't plug him in!
- Plug him in.
Да!
Не включайте в разетку!
Включайте!
Скопировать
- Don't plug him in!
- Plug him in.
Take it off.
Не включайте в разетку!
Включайте!
Снимите.
Скопировать
What do I do with this again?
Take the two ends... tie them together... then plug it in.
Hope this works.
Повтори, что я должен был сделать?
Возьми оба конца... свяжи их... потом подсоедини к входу.
Надеюсь, сработает.
Скопировать
No.
Here plug it in down here.
Here?
Нет.
Воткни его внизу.
Здесь?
Скопировать
I'll give you 5o...
Otis...plug it in.
Henry come dance with me.
Сейчас я тебе дам $5o...
Отис...врубай.
Генри, потанцуй со мной.
Скопировать
SYNGE: Sixty atmospheres, still rising.
Plug the auxiliaries in.
Quick!
Давление 60, все еще увеличивается.
Включите вспомогательные насосы. - Быстрее!
- Вспомогательные насосы.
Скопировать
Do you think he'll come out again?
Well, you could put the plug in, if you want.
I don't understand. Why was it necessary for him to make himself look human?
- Думаете, он снова выберется?
- Нет, если заткнуть дырку пробкой.
Я не понимаю, зачем ему надо было выдавать себя за человека?
Скопировать
- Okay.
Plug us in.
Thank you.
- Окей.
Подключай нас.
Благодарю.
Скопировать
No.
Plug this in over there.
Over there?
Нет.
Положи это туда.
Туда?
Скопировать
Looks like a pig is trying to push his way through from the other side.
That's where I plug in.
My idea of the perfect living room would be the bridge on the starship Enterprise.
Выглядит так, как будто свинья пытается пролезть с другой стороны.
Вот туда я и втыкаю вилку.
Моя идеальная комната это капитанский мостик на корабле Энтерпрайз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plug-in hybrid (плагин хайбрид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plug-in hybrid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плагин хайбрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение